រំលងទៅមាតិកា
3 នាទីអាន

Dobby Gibson: ការដាក់កំណាព្យក្នុងចលនា

កំណាព្យក្នុងចលនា ពី ដំណើរការវឌ្ឍនភាព លើ Vimeo.

តើអ្នកកវីនិពន្ធអាចសហការជាមួយវិចិត្រករនិងសហគមន៍ដទៃទៀតដើម្បីនាំកំណាព្យទៅក្នុងពិភពលោកតាមរបៀបថ្មីយ៉ាងដូចម្តេច?

Dobby Gibson គឺជាកំណាព្យមួយប៉ុន្តែគាត់មិនពាក់អាវលើដៃរបស់គាត់ទេ។ នៅក្នុងការសន្ទនាជាលើកដំបូងរបស់យើងជាមួយគាត់អំពីគម្រោងនៃឯកសារសិល្បករ Dobby បានសារភាពថាកាលពីមុនគាត់មានការស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការប្រាប់អ្នករួមការងារនិងអ្នកស្គាល់គ្នាធម្មតាអំពីជីវិតអក្សរសាស្ត្ររបស់គាត់។ គាត់បានទទួលស្គាល់ថាការយល់ឃើញជាទូទៅនៃកំណាព្យជាញឹកញាប់ដាក់សំណុំបែបបទសិល្បៈទាំងពីរយ៉ាងខ្លាំង, ការខិតខំប្រឹងប្រែងដែលត្រូវបាន vaunted ឬចំអក។ ការប្រាប់អ្នកណាម្នាក់ថាអ្នកជាអ្នកនិពន្ធគឺជាអ្នកបង្កើនប្រវត្ដិរូបភ្លាមៗឬឃាតករដែលអាចជឿទុកចិត្តបានអាស្រ័យលើអ្នកដែលអ្នកកំពុងនិយាយ។

វាក្លាយជាអ្នកសៀវភៅកំណាព្យទីបីរបស់លោកដ្វៃហ្វ្រីនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយនៅចុងឆ្នាំនេះ Graywolf Press។ នៅពេលយើងអង្គុយនិយាយជាមួយ Dobby អំពីកំណាព្យនិងការរំពឹងទុកនៃការរង់ចាំសៀវភៅថ្មីមួយយើងបានដឹងថាដូចសិល្បករជាច្រើនផ្សេងទៀតដែលយើងដឹងសព្វថ្ងៃនេះគាត់កំពុងគិតយ៉ាងទូលំទូលាយអំពីលទ្ធភាពច្នៃប្រឌិតនៃទម្រង់សិល្បៈដែលគាត់បានជ្រើសរើស។

សំណួរមួយដែលបានលើកយកមកលើការសន្ទនារបស់យើងគឺអំពីវិធីជាច្រើនដែលអ្នកនិពន្ធនិងអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយមើលទៅហួសពីជំនាញផ្ទាល់របស់ពួកគេសម្រាប់ការបំផុសគំនិតនិងការភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងការសហការថ្មីជាមួយសិល្បករផ្សេងទៀតនិងការភ្ជាប់ទៅសហគមន៍ដែលមានការច្នៃប្រឌិតទូលំទូលាយ។

ក្នុងនាមជាវិចិត្រករដែលមានថាមពលខ្លាំងជាញឹកញាប់ដោយចំនុចប្រសព្វទាំងនេះយើងមានការរំភើបក្នុងការរកវិធីចែករំលែកកំណាព្យរបស់លោកយាយ Dobby ជាមួយនឹងទស្សនិកជនថ្មីតាមរយៈគម្រោងវីដេអូនេះ។ នៅពេលយើងស្នើទៅ Dobby ថាយើងរៀបចំការអានកំណាព្យជាប្រពៃណីនៅក្នុងការកំណត់តែមួយគត់គាត់បានស្នើឱ្យយើងឡើងជិះ រថយន្ដ 21 គ្រឿង នៅលើផ្លូវបឹងខាងកើត។ យ៉ាងណាមិញកំណាព្យថ្មីមួយរបស់គាត់ត្រូវបានបំផុសគំនិតនិងសរសេរពីដំណើរជាច្រើនលើកនៅលើឡានក្រុងនេះនៅពេលគាត់ធ្វើដំណើរទៅនិងពីការងាររបស់គាត់។

យើងបានសម្រេចចិត្តថតរឿង Dobby ដែលមានចំណងជើងថា "Beauty Supply" តាមបណ្តោយផ្លូវដែលធ្លាប់ស្គាល់។ យើងទាំងអស់គ្នាមានការភ័យខ្លាចដោយសារតែអ្នកអានដើម្បីអាននឹងមិនត្រូវបានរំពឹងទុកហើយយើងនឹកស្មានមិនដល់ការរំខាននេះ។ យើងមិនចង់បំផ្លាញការជិះយន្ដហោះរបស់នរណាទេដូច្នេះយើងព្យាយាមរក្សាទម្រង់លេងទាប។ អ្វីដែលយើងភ្ញាក់ផ្អើលនោះគឺការអានហាក់ដូចជាផ្នែកធម្មជាតិនៃការធ្វើដំណើរហើយបាននាំឱ្យមានការសន្ទនានិងការភ្ជាប់គ្នាដែលមិនរំពឹងទុកមួយចំនួន។

បុរសម្នាក់ដែលអង្គុយក្បែរយើងបានប្រាប់ Dobby ថាគាត់ជាអ្នកគាំទ្រកំណាព្យដើម្បីអរគុណគាត់ចំពោះការជួបដែលមិនបានរំពឹងទុកហើយសួរថាតើគាត់ធ្លាប់បានបោះពុម្ពសៀវភៅណាមួយទេ។ អ្នកផ្សេងទៀតហាក់ដូចជាចង់ដឹងចង់ឃើញហើយងក់ក្បាលឬដកដង្ហើមនៅពេល Dobby អានផ្នែកខ្លះនៃកំណាព្យដែលរៀបរាប់ពីបទពិសោធផ្ទាល់របស់គាត់នៅតាមផ្លូវនោះ។ អ្នកជិះកង់ម្នាក់ទៀតបានសរសេរអំពីការអានកំណាព្យអាននៅលើរថយន្ដក្រុងរបស់នាងដែលជាហេតុការណ៍ដែលមិននឹកស្មានដល់ព្រោះនាងកំពុងធ្វើដំណើរទៅសន្និសីទកំណាព្យនៅរសៀលនោះដែល Dobby នឹងនិយាយ។ វាជាសមយុទ្ធដ៏សាមញ្ញមួយដែលធ្វើឱ្យកំណាព្យមានចលនាប៉ុន្តែវាបាននាំកំណាព្យទៅជាជីវិតក្នុងវិធីថ្មីៗសម្រាប់អ្នកស្ដាប់ដែលតូចមួយដែលបានកើតឡើងនៅលើបឹងខាងកើតនៅព្រឹកនោះ។

ក្រោយមកយើងបានសួរទៅ Dobby នូវអ្វីដែលគាត់គិតថាមានជាប់ពាក់ព័ន្ធនឹងកំណាព្យនៅក្នុងវប្បធម៌សហសម័យរបស់យើងហើយគាត់ហាក់ដូចជាមានអារម្មណ៍លាយឡំគ្នា។ "ប្រហែលជាកំណាព្យមិនពាក់ព័ន្ធ។ មនុស្សអាចរស់នៅក្នុងជីវភាពដ៏ល្អឥតខ្ចោះដែលមិនធ្លាប់មានពីងពាងសម្រាប់ពិធីមង្គលការនិងបុណ្យសព។ ប៉ុន្តែក៏មានអ្វីមួយគួរឱ្យសោកស្តាយដែរ។ វាដូចជាការចំណាយពេលពេញមួយជីវិតរបស់អ្នកដោយគ្រាន់តែញ៉ាំអាហារពេលល្ងាចដែលមិនធ្លាប់មានបទពិសោធន៍ពេញលេញនៃភាសា»។


Shanai Matteson និង Colin Kloecker គឺជានាយកសហការនៃ ដំណើរការវឌ្ឍនភាពដែលជាស្ទូឌីយោរចនាសាធារណៈដែលដឹកនាំដោយសិល្បករ។ ការងារវឌ្ឍនភាពបង្កើតគម្រោងសិល្បៈនិងគម្រោងសហការដែលបំផុសគំនិតប្រាប់និងតភ្ជាប់។ ជំរុញឱ្យមានទំនាក់ទំនងនៅទូទាំងព្រំដែនប្រកបដោយការច្នៃប្រឌិតនិងវប្បធម៌។ និងផ្តល់នូវវេទិកាថ្មីសម្រាប់ការចូលរួមជាសាធារណៈ។ អ្នកអាចរកឃើញពួកគេនៅលើ Twitter នៅ @ work_progress.

ប្រធានបទ: សិល្បៈ

ខែមិថុនាឆ្នាំ 2012

ភាសាខ្មែរ
English ˜اَف صَومالي Deutsch Français العربية 简体中文 ພາສາລາວ Tiếng Việt हिन्दी 한국어 Tagalog Español de Perú Español de México Hmoob አማርኛ ភាសាខ្មែរ